Käännös sanasta "Psalter" kielelle suomi

Psalttari on käännös sanasta "Psalter" suomi:ksi. Esimerkki käännetystä lauseesta: I 2006 fandt nogle arbejdere som gravede i en irsk tørvemose, en psalter, en bog med tekster fra Salmernes Bog, som menes at stamme fra det ottende århundrede efter vor tidsregning. ↔ Vuonna 2006 Irlannissa turvetta nostaneet työntekijät löysivät suosta Psalmien kirjan eli psalttarin, jonka arvellaan olevan peräisin 700-luvulta.

Psalter
+ Lisätä

tanska - suomi sanakirja

  • Psalttari

  • Näytä algoritmisesti tuotetut käännökset

Automaattiset käännökset sanasta " Psalter " kielelle suomi

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Lisätä

Käännökset sanasta "Psalter" kielelle suomi kontekstissa, käännösmuisti

I 2006 fandt nogle arbejdere som gravede i en irsk tørvemose, en psalter, en bog med tekster fra Salmernes Bog, som menes at stamme fra det ottende århundrede efter vor tidsregning.
Vuonna 2006 Irlannissa turvetta nostaneet työntekijät löysivät suosta Psalmien kirjan eli psalttarin, jonka arvellaan olevan peräisin 700-luvulta.
Gunnulf kaldte det for et psalter – han lod fingrene løbe over strengene, men det var helt ustemt.
Gunnulf kutsui sitä salterioksi — hän kosketti kieliä sormiensa päillä, mutta ne olivat aivan epävireessä.
Driver siger i en kommentar i The Parallel Psalter at denne brist „ikke er en manglende evne til at drage slutninger, men en moralsk og religiøs ufølsomhed, en fuldstændig mangel på forstand eller opfattelsesevne“.
Driver sanoo teoksessaan The Parallel Psalter, että vikana ei ole ”järjen heikkous, vaan moraalinen ja uskonnollinen tunnottomuus, äärimmäinen havaintokyvyn puute”.
Psałterz floriański (Florianski Psalter) fra det 14. århundrede, og Biblia królowej Zofii (Dronning Zofias bibel) fra slutningen af det 15. århundrede, er de ældste bevarede polske oversættelser.
Vanhimmat nykyaikaan saakka säilyneet puolalaiset käännökset ovat Psałterz floriański (Florianskin Psalttari) 1300-luvulta ja Biblia królowej Zofii (Kuningatar Sofian Raamattu) 1400-luvun lopulta.
„Resterne af en lædertaske og en måtte som skjulte bogen, tyder på at psalteren var blevet skjult med vilje, måske for at beskytte den under et vikingeoverfald for 1200 år siden,“ siges der i Londonavisen The Times.
”Suojamaton ja nahkalaukun jäännökset viittaavat siihen, että psalttari piilotettiin tarkoituksella, kenties viikinkien hyökätessä 1200 vuotta sitten”, sanotaan lontoolaisessa The Times -sanomalehdessä.